Translation of "al portatore" in English


How to use "al portatore" in sentences:

Quando Mikey è stato ucciso aveva una busta con dei titoli al portatore.
The day Mikey got killed, he showed up with a bag of German bearer bonds.
Ho visto dei tizi nel suo magazzino, stavano scaricando una cassa di titoli tedeschi al portatore.
I saw some guys in his warehouse unloading a crate of German bearer bonds.
Ma mi serve il codice d'accesso perché mi interessano i 640 milioni di dollari in obbligazioni al portatore che sono chiuse nella sua cassaforte e il computer controlla la cassaforte.
But I need the code key because I am interested in the $640 million in negotiable bearer bonds that you have locked in your vault and the computer controls the vault.
Gli avete rubato dei titoli al portatore.
You ripped off his bearer bonds.
Quando la relazione finì lui scomparve insieme alle obbligazioni della signora, pagabili al portatore.
When the affair ended he disappeared along with the lady's bearer bonds.
Tra il novembre del 1 992 e il marzo del 1 993 ha emesso un assegno al portatore su ciascun conto.
Between November of 1992 and March of 1993 he wrote one check out to cash from each account.
"SignorWatts, se vuolevedere di nuovo sua moglie viva lasci 10 milioni di dollari in buoni al portatore sul ponte Debilly, alle 2:00 di stanotte.
"Mr. Watts if you ever want to see your wife again bring 10 million dollars in Bearer Bonds to the Passerelle Debilly at 2 a.m. This morning.
Non fosse stato per la guida incauta, 20 milioni di euro in titoli al portatore sarebbero stati incassati entro il pomeriggio.
The police said, were it not for the poor driving, the 20 million euros in bearer bonds would have been cashed and gone by this afternoon.
Vogliono titoli al portatore, impossibili da rintracciare, non si tratta di dilettanti.
They want bearer bonds, which are impossible to trace, this isn't amateur hour.
Metti 500, 000$ in titoli al portatore dentro il rimorchio sull'autostrada 54, appena a nord di Cherry Hill.
Place $500, 000 in bearer bonds inside the trailer on Highway 54 just north of Cherry Hill.
Il 3% in contanti, il resto in titoli al portatore.
Three percent in cash, the rest in bearer bonds.
Compresi i titoli al portatore, poco più di 10 milioni.
Including the bearer bonds, a little over 10 million.
usa titoli al portatore rubati per finanziare delle losche attivita', o che ne so.
Something about al Qaeda using stolen bearer bonds to finance shady operations. Whatever.
Signore, abbiamo sentito di alcuni titoli al portatore rubati, e abbiamo ragione di credere che le spie di Al Qaeda...
We are hearing chatter about stolen bearer bonds. - We have reason to believe al Qaeda...
No, Parker ha ragione, magari si tratta di traveler's check, o titoli al portatore...
They don't exactly travel well. No, Parker's right. We could be looking at traveler's checks or bearer bonds.
E dieci milioni di dollari in obbligazioni al portatore.
And ten million dollars in bearer bonds.
Insieme a qualsiasi cosa ci sia dentro, che si tratti di una vecchia collezione di francobolli o di obbligazioni al portatore, o dobloni d'oro.
Whether it's an old stamp collection or bearer bonds or, gold doubloons.
Gli Stati membri adottano le misure per evitare l'uso improprio di azioni al portatore e certificati azionari al portatore.
Member States shall take measures to prevent misuse of bearer shares and bearer share warrants.
Quella persona dovrebbe possedere, anche materialmente, le azioni al portatore di quell'attività.
I mean, that guy would have to be in possession, physical possession, of that company's bearer shares.
Prima il suo corriere e le obbligazioni al portatore, ora Stratos.
First your courier and the bearer bonds. Now stratos.
Hanno preso 5 milioni di dollari in contanti dal Four Aces Casino' di Toronto, quasi otto milioni in titoli al portatore tedeschi da una banca a San Francisco e mezza tonnellata di corna di rinoceronte da un magazzino di Pretoria.
They got five million in cash from the Four Aces Casino in Toronto, close to eight million in German bearer bonds from a bank in San Francisco, and a half a ton of rhino horns from a warehouse in Pretoria.
Siamo qui per alleggerire la vostra cassaforte di trenta milioni di dollari, in quei titoli al portatore che, so da fonte molto certa, avete ricevuto ieri sera per mandarli alle compagnie di petrolio in zona.
Now, we are here to unburden your vault of $30 million in bearer bonds that I have it on very good authority you received last night bound for oil companies in the area.
Sono più di 4 milioni di dollari in obbligazioni al portatore.
All right, now, that's over $4 million in bearer bonds.
Sono titoli al portatore, emessi dal governo tedesco.
These are bearer bonds, issued by the German government.
Sono pagabili al portatore senza domanda alcuna.
These are payable to the bearer, no questions asked.
2.3 milioni di dollari in titoli tedeschi al portatore.
$2.3 million in German bearer bonds.
Ho un riscontro su quei titoli al portatore.
Hey, hey. Got a hit on those bearer bonds.
E ricordami... come i titoli al portatore rubati non abbiano niente a che fare con la telecinesi.
And remind me how stolen German bearer bonds have nothing to do with telekinesis.
E' il nome di Ronald Capshaw nella transazione di titoli al portatore da dollari a sterline.
Ronald Capshaw named in the transaction of U.S. bearer bonds to pound sterling.
Non so nemmeno come si cambino in contanti, dei titoli al portatore.
How do you even change bearer bonds into cash?
Lo sapete che i titoli al portatore sono praticamente estinti?
You know bearer bonds are basically extinct?
Sono andati via con piu' di 400mila dollari in titoli al portatore.
They got away with over $400, 000 in bearer bonds.
100.000 dollari in titoli al portatore rubati ad una banca a Montreal.
A hundred grand in negotiable bearer bonds. Jacked from a bank in Montreal.
E questi sono i soldi delle obbligazioni al portatore in Amburgo.
And this is the bearer bonds cashed in Hamburg!
Un anno fa ha venduto a mio marito un milione e centomila dollari di titoli al portatore.
A year ago you sold my husband $1.1 million of bearer bonds.
È quasi impossibile recuperare i titoli al portatore, se vengono persi o rubati.
It's almost impossible to recover bearer bonds if they're lost or stolen.
So anche che i titoli al portatore sono usati per il riciclaggio di denaro, per evadere le tasse e altre... operazioni di compravendita non proprio legali.
I know that. I also know that bearer bonds are used for money laundering, tax evasion, and other illicit business transactions.
È che i titoli al portatore hanno una brutta reputazione.
Bearer bonds have a certain reputation, you know.
D'altro canto, però... l'ultimo che ci ha portato dei titoli al portatore era un prete, quindi...
On the other hand, the last guy that brought bearer bonds in here was a priest, so...
Dieci giorni fa, ha incassato dei titoli al portatore per un totale di 400.000 dollari.
Ten days ago, you cashed bearer bonds in the amount of $400, 000.
Assegnate immediatamente la rieducazione di Maksim al portatore di questa nota.
At once hand over the care of educate? Mak-sim to the bearer of this.
Sono certo che un assegno al portatore andra' bene, signor Bunting.
I'm sure a cashier's check will be fine. Yes.
Potrebbero essere in obbligazioni al portatore nascoste tra le fatture o i documenti o piu' probabilmente trasformati in gioielli, nascosti da qualche parte dentro questi aggeggi elettronici.
It could be in bearer bonds hidden in the bills, invoices, files. Or more likely, in the form of jewels, hidden somewhere inside these electronics.
Poi li abbiamo convertiti in titoli al portatore, e lei li ha rubati.
We then converted it into bearer bonds, and she stole it.
Passano altri cinque anni, rapina un furgone Brink's in movimento e scappa con 4 milioni di dollari in titoli al portatore.
Another five years goes by, he robs a brink's truck in transit and makes off with $4 million in bearer bonds.
Qualcuno si e' introdotto in casa sua, ha rubato dei titoli al portatore e... E dei gioielli che aveva nascosto sotto le assi del parquet.
Someone broke into your old house and stole a stack of bearer bonds and, uh, some jewelry that you stashed under your floorboards.
Lui avrebbe portato la scatola, tu... i 10 milioni di dollari in titoli al portatore, e...
He'd bring your box, you'd bring him the $10 million in bearer bonds, and...
La societa' e' controllata da titoli al portatore.
The company's controlled by bearer shares.
Sono titoli al portatore di un conto offshore controllati da un 'blind trust' e si sono persi.
They're the bearer shares of an offshore account controlled by a blind trust, and they're missing.
1.0160949230194s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?